Wij Nederlanders zijn toch wel een raar volk.
Tenminste,
bekeken vanuit de ogen van een buitenlandse. Probeer bijvoorbeeld maar eens uit
te leggen waarom wij een overledene gemiddeld een kleine week in een kist laten
rusten ter afscheid. Terwijl in andere (warmere) landen de crematie of
begrafenis al binnen 2 tot 3 dagen na het overlijden plaats vindt. Ik wist dat
mijn uitleg niet helemaal overkwam toen ik naar de koelkast wees om e.e.a. te
verduidelijken. Gelukkig kon ze er na de
eerste schok wel om lachen en begreep ze al snel wat ik echt bedoelde: dat er
een koelelement bijna zo groot als een koelkast onder de kist geplaatst wordt.
Ze is best wel slim, ‘’mijn’’ leerlinge, en we komen er met behulp van een woordenboek,
humor en veel, heel veel improvisatie steeds weer uit.
Ik wist echt niet waar ik aan begon met het ondertekenen van een
contract via Vluchtelingenwerk als vrijwillig taalcoach. Eerlijk gezegd heb ik
me er wel een beetje op verkeken. Dat doe ik wel even, dacht ik, zo moeilijk
kan dat toch niet zijn om iemand die ruim een half jaar in Nederland is, een
beetje vlot onze taal te leren spreken? Viel dat even tegen.
Het is de bedoeling dat ik haar een beetje wegwijs maak in
de wirwar van Nederlandse gewoonten en cultuur, en daarbij ook nog wat
conversatie bij breng. Hoe en wanneer mag ik helemaal zelf invullen, als het
maar minstens 1x per 2 weken is. Dat leek me een hele leuke uitdaging –
weet je wat, ik ging er gewoon elke week een ochtendje aan besteden! Ik zou
haar wel even vertellen hoe het nou precies zat met de seizoenen, de
feestdagen, de vakanties, ons eten & drinken en nog veel meer.
Nu zijn we bijna een half jaar verder en ik vraag me af wie
er nu meer geleerd heeft van die wekelijkse uurtjes les. Ja, zij leert wat Nederlands
van mij. Maar zij heeft mij geleerd geduldig te zijn, eindeloos herhalen, uitleggen,
improviseren. En dat je blij moet zijn met wat je hebt. Ze zou er ik weet niet
wat voor over hebben om haar kinderen gewoon te zien spelen of kunnen
knuffelen. Of te kibbelen met haar man en hem daarna plagerig weer in de armen
te sluiten. Het is al bijna een jaar geleden dat ze dat voor het laatst heeft
kunnen doen. Een ellenlange bureaucratische rompslomp staat een snelle
hereniging voorlopig nog maanden in de weg.
Ze kan zich ondertussen al redelijk goed uitdrukken, mede
dankzij de 3 dagen verplichte Nederlandse les die ze daarnaast bij een
talenpracticum moet volgen. Als je wekelijks met iemand optrekt die onze taal
nog niet helemaal onder de knie heeft, ontwikkel je echter ook een soort band
waardoor je die persoon sneller begrijpt. Zo heeft ze me duidelijk kunnen maken
dat ze één op één converseren ‘’makkelijker” vindt dan drie keer per week vier uur
met een koptelefoon Nederlandse zinnetjes herhalen.
Het feit dat kinderen hier een herfst-, kerst-, voorjaars-,
mei- en zomervakantie hebben vindt ze ronduit verbijsterend. Waar zij vandaan
komt heeft de jeugd alleen in december en januari vrij, vanwege de extreme kou
die dan overheerst. De wegen naar school zijn dan vanwege hevige sneeuwval niet
meer begaanbaar dus alles blijft gewoon gesloten. Pas begin februari, maart kunnen
ze weer naar buiten en vervolgens zitten ze verder het hele jaar tot aan december
weer in de schoolbanken. Met een korte onderbreking van 2 weken in de zomervakantie. Toen ik dat
mijn pubers vertelde viel hun mond open. Ongelooflijk – twee maanden vrij en
dan gewoon het hele jaar door naar school. Niet te bevatten – en dan klaagden
zij over een verkorting van hun zomervakantie van zeven naar zes weken….
We lachen ook heel wat af tijdens die wekelijkse
taaluurtjes. Als ik haar een woord probeer uit te leggen m.b.v. haar
woordenboek, zegt zij al bij voorbaat in haar taal wat ze denkt dat het is.
“Ja, precies, dat bedoel ik!” is dan mijn reactie. Hilarisch, als je bedenkt
dat ik nog niet eens tot tien kan tellen in haar taal.
Sinds kort kan ze me ook sms’jes sturen in behoorlijk Nederlands,
als ze een keer verhinderd is of een afspraak wil verzetten. Ze is een echte
doorzetster en ik vind het bewonderenswaardig wat ze in zo’n tamelijk korte
tijd al heeft geleerd. Helemaal alleen in een vreemd land en dan toch gewoon
doorgaan.
Dankzij Vluchtelingenwerk
heeft ze o.a. de kans gekregen hier Nederlands te leren en te integreren.
Het is erg leuk om mee te maken hoe iemand groeit in het
leerproces om zowel de taal, dit land, de bewoners en de cultuur te begrijpen. Alhoewel
ik het voorlopig veiligheidshalve nog maar even hou bij de taal en niet al te
diep in ga op onze culturele gewoonten en tradities. Voor je het weet heb je de
VN op je dak - en dat is met geen enkel woordenboek uit te leggen...
Geen opmerkingen:
Een reactie posten